翻譯

你願意贊助我們嗎?

2021/05/30

發明發球的人 - 威廉.藍蕭(William Renshaw)

溫布頓網球錦標賽創立於1877年,今年是第144年。現在我們看到的男子單打冠軍獎盃是在1887年製造的,那麼在1887年之前的獎盃長什麼樣子,到哪去了,為什麼要換獎盃呢?


這就要說到今天的主角,溫布頓錦標賽的第一代球星,威廉.藍蕭(William Renshaw),以及他帶來的改變。


我們知道現在贏得溫布頓的冠亞軍選手在接受頒獎之後,可以將一個複製的縮小版(3/4)獎盃帶回家,而真正的獎盃則會留在溫布頓。不過,在一開始1877年的時候,溫布頓的規則是,連贏三屆冠軍的人就可以將獎盃帶回家。直到後來威廉.藍蕭出現了。

1881年,20歲的藍蕭贏得了第一個溫布頓男單冠軍。接著,1882、1883年,藍蕭連續三年贏得溫布頓男單冠軍,按溫布頓的規則,藍蕭將名為Field Cup的冠軍獎盃帶回家。

然後,接著的三年藍蕭又再連續贏得從1884 - 1886年的三屆男單冠軍(還有男雙冠軍),再次將溫布頓新做好的第二代獎盃Challenge Cup帶回家。溫布頓開始傷腦筋了。

隔年1887年,溫布頓花了10畿尼(guinea,相當於現在的10英鎊)請白銀製造商Elkington and Co製作了現在的這個男子單打冠軍獎盃(The Gentlemen's Singles Trophy)。然後他們修改了先前的規則:這個新獎盃不屬於冠軍,不能帶回家,必須留在溫布頓。

藍蕭連續6年贏得溫布頓男單冠軍,生涯總共贏得7個溫布頓單打,和5個雙打冠軍。其中,最具戲劇張力的一場比賽是在1889年溫布頓的4強賽,比賽來到第五盤,藍蕭0比5的局數落後,加上對手總共有過6次的賽末點,藍蕭都成功守下,最終逆轉贏得比賽進入決賽。接著在冠軍決賽中,藍蕭打贏了他的雙胞胎兄弟恩尼斯特.藍蕭(Ernest Renshaw),贏得個人第7座單打冠軍。

順道一提,藍蕭的5座雙打冠軍都與自己的雙胞胎兄弟恩尼斯特.藍蕭(Ernest Renshaw)搭檔贏得。恩尼斯特.藍蕭也曾在1888年贏過一次溫布頓男單冠軍。

藍蕭兄弟為什麼這麼強?

藍蕭兄弟之所以能稱霸1880年代的網壇,有一個關鍵的技術,就是他們發明了上手發球,也就是我們現在常見的發球方式。

在《愛與熱情的網球史》中寫道,「藍蕭兄弟非常看重這項運動,不僅分析自己的打法,也研究其他選手的打法,為的是能不斷精進球技。他們甚至在南法搭起球場,以便一年四季都能練球。他們發明了上手發球和扣殺,讓現場觀眾又驚又喜,卻也讓對手恨得牙癢癢。威廉的球技在恩尼斯特之上,1880年代的網壇幾乎由他稱霸,連帶為網球風行於全球舖了一條坦路。」

藍蕭的打法 - 上手發球加上網扣殺 - 是在當時從未出現過的打法(在藍蕭之前,選手們都是用下手發球。),當時的人們幫它取了一個名字,叫 Renshaw Rush(藍蕭暴衝),就是現在我們說的發球上網。這種打法從藍蕭開始,直到現在也一直被廣泛運用。

1888年藍蕭被推選為第一任的草地網球協會(LTA)主席,負責推廣網球運動,和舉辦溫布頓網球錦標賽。現在在溫布頓草地網球博物館裡,還可以看到藍蕭在1883年贏得的第一代的Field Cup溫布頓冠軍獎盃。

藍蕭與溫布頓獎盃的故事就分享到這。總結一下,威廉.藍蕭發明了我們現在的發球和扣殺動作,稱霸1880年代網壇,溫布頓為了他修改了規則,冠軍獎盃不屬於冠軍,只能留在溫布頓。

很高興我們又收穫了一點網球風景。希望你喜歡。

2021/05/23

2021 法網海報 - Roland Garros poster, 2021


今年法國網球公開賽宣傳海報與30歲的法國藝術家克拉拉克(Jean Claracq)合作,製作出一張畫面中有畫面,比賽中有比賽的夜間法網球場。

在克拉拉克的作品中喜歡呈現孤獨這個主題。在海報裡克拉拉克畫了一個人的球場,練完球、比完賽,獨自坐在球場旁休息,那樣的感覺相信愛打網球的都能了解。

高樓裡,獨自向望外著球場的男子,也是網球迷嗎?

球場上的大螢幕,選手正為球迷們簽名,另一個大螢幕和球場外的房子播著相同的比賽畫面。

克拉拉克期望自己的創作不僅是一張海報,更像是由許多微小細節組合成的畫面,讓觀賞者將自己帶進作品中,自己說故事。

可以確定的是,海報中傍晚的天色與球場上亮起的燈光傳遞了一個明確的訊息:今年的法網將是第一次增加夜間的賽事,目前規劃為男子比賽。

圖片來源:https://www.rolandgarros.com/en-us/article/2021-tournament-official-poster-by-jean-claracq


2021/05/11

為什麼叫大滿貫(Grand Slam)? Where does the term Grand Slam come from?



Grand slam直譯過來是巨大的聲響,據說這個詞最早出自18世紀一種名叫「Boston」類似橋牌的撲克牌遊戲中。在Boston裡,grand slam是形容一位玩家贏得了單局全部13墩牌。

Grand slam第一次被用在網球運動是在1933年,美聯社(Associated Press)的運動編輯古爾德(Alan Gould)在爲The Fresno Bee報紙撰寫的文章中寫道:


「傑克.克勞福德(Jack Crawford)已經拿下過澳網、法網和英網的單打冠軍,明天下午他將在美網冠軍決賽面對佛瑞德.派瑞(Fred Perry),爭取成為網球史上第一個grand slam。」


不過,克勞福德後來輸給了派瑞,沒能成為網球史上的第一個grand slam。

5年後,1938年,澳洲網球選手唐納.布吉(Donald Budge)在當年拿下了四大賽事全部的男子單打冠軍,創下歷史。美國專欄作家丹齊克(Allison Danzig)也再度將這個出自撲克牌遊戲中的grand slam,用來形容布吉非凡的成就。Grand slam開始在網球運動中使用。

你應該發現了,grand slam的用法一開始指的是「人」 - 在同一年中贏得了四大賽事的冠軍選手。說到運動場上的grand slam,第一個人其實是美國高爾夫球選手巴比.瓊斯(Bobby Jones),瓊斯在1930年那一年贏得了高爾夫球四大賽全部冠軍。

現在,grand slam也被用作指「事」。比如,溫布頓是四大滿貫賽事之一(Wimbledon is one of the four Grand Slam tennis tournaments)。在棒球運動中,grand slam是指滿壘時打出的全壘打,也就是滿貫全壘打,可以說grand slam或是grand slam home run。

以grand slam為基礎,後來也延伸出,生涯大滿貫(career grand slam)、包括奧運冠軍的生涯金滿貫(golden grand slam)、包括奧運與年終冠軍的超級大滿貫(super slam)、四分之三滿貫(three-quarter slam)等等。

在中文裡將grand slam翻譯成「大滿貫」,據說是借用自麻將裡的術語,指的也是類似全贏的意思。

「滿貫」這個詞很早就有,可以在西元前200多年的《韓非子》看到。「貫」是古時候穿錢幣的繩子,穿滿了錢的繩子,「滿貫」指的是達到了極限的意思。

以上就是關於grand slam的由來,恭喜我們一起又收穫了一點網球風景。

- - -

你願意贊助我們嗎?這是我們 Buy me a coffee 的自訂小額贊助連結:https://buymeacoffee.com/tothetenniscourt

謝謝你的支持與加入,讓我們可以持續分享、創造、連結網球中美好的人事物。謝謝你!


Would you like to support our work? You can buy us a coffee here: https://buymeacoffee.com/tothetenniscourt

Thank you for your support and for being part of this community. It allows us to continue sharing, creating, and connecting the beautiful moments and people in the world of tennis. Thank you!


2021/05/03

費德勒和貝克的舌頭 - Federer's tongue & Becker's tongue


有位球友分享,說費德勒在打得很順手的時候,會吐小舌頭歪向一邊,截了幾張圖給我們看。之前都沒注意過呢!

如果單看這個表情,其實我們也時常會有,比如看到美味的甜點,或是可口的情人,吐吐舌頭,是腦內多巴胺大量分泌時不自覺的外顯行為。是的,運動也會分泌多巴胺,球王對球原來也有這樣的渴望。

另一個小故事來自阿格西談前球王貝克(Boris Becker)的舌頭。 昨天剛好也是阿格西51歲的生日,Tennis TV回顧了一段這位接發球大師的專訪。 訪談中阿格西談到自己與貝克的前三次對賽都輸。主要的原因是貝克的發球是阿格西之前沒見過的。於是,阿格西不斷回看貝克的影片,然後發現一個連貝克自己都不知道的細節。 阿格西發現貝克在拋球的那一瞬間會將舌頭伸出來一點點,而舌頭伸出來的位置就是貝克的球準備要發的位置!比如在Deuce court,如果貝克的舌頭從中間伸出來,就表示他的球要發向中線或是身體;如果是伸向左邊,則是要發外角。 阿格西強調我沒開玩笑喔!然後接著說,自從發現了這個線索以後,比賽時最困難的便不再是接貝克的發球,而是如何不讓貝克知道自己知道了。所以阿格西變得要刻意地阻止自己去看貝克的舌頭的渴望,只有選在關鍵的時候才會用。 直到貝克退休之後,有一次在慕尼黑啤酒節,阿格西在和貝克一起喝了幾杯啤酒之後,終於忍不住告訴貝克自己的發現。阿格西說,你知道你的舌頭會透露你要發球的位置嗎? 貝克聽到之後驚呆了!就像是從椅子上摔下來....他對阿格西說,有好一陣子我回家時總是跟我太太說,為什麼阿格西那個傢伙就像是可以看透我的心思一樣?! 費德勒和貝克伸舌頭的動作是他們專注時的表現。儘管有時會暴露了自己的計畫,但伸舌頭還有另外一項好處。有研究證實「伸舌頭」,能和緩脖子和肩膀的肌肉,手臂因此能伸得更長。 想讓發球高度再高一點點?救球範圍再廣一點點嗎?或許,就像刻意讓自己嘴角上揚就會感到開心一樣,在球場上學球王伸伸舌頭,讓自己專注當下,手臂變長,注意!費德勒和貝克可是有練過的。我是不敢試啦。 圖片來源:https://images.app.goo.gl/FLmJNHxUcHS78M7x8 https://www.thetimes.co.uk/article/what-beckers-tongue-can-teach-toiling-bowlers-zpnlw59fq