為什麼是”Let“?一個說法是,Let源自於法文的Filet(網子),有觸網的意思;另一種解釋是,Let在英文裡有hindrance(妨礙)的意思,指的是受到干擾。網球賽場上的Let call後來延伸為對所有需要重打的判決,最常出現的狀況是發球觸網進的時候(Let serve)。還有,比方有動物(或怪人)誤闖比賽、球從球童手中掉出來進而干擾比賽進行的時候,或主審改判線審判決的時候。。。等等
Let call小知識分享一下。
2012美國網球公開賽
2006溫布頓網球錦標賽
2012溫布頓網球錦標賽
2013法國網球公開賽
圖片來源:
http://newsimg.bbc.co.uk/media/images/39972000/gif/_39972353_let.gif
http://i1.ytimg.com/vi/eW1XP-YbA5U/hqdefault.jpg
http://pedestriantv-prod.s3.amazonaws.com/images/article/2012/09/02/squirrel-at-tennis-642-380.jpg
http://s4.reutersmedia.net/resources/r/?m=02&d=20070626&t=2&i=1014709&w=460&fh=&fw=&ll=&pl=&r=1014709
http://img.khelnama.com/sites/default/files/mediaimages/gallery/2012/Jun/ball%20girl.jpg
沒有留言:
張貼留言